Смена правил (ЛП) - Страница 60


К оглавлению

60

Из раздевалки вышел парень Трины Кайл, и я улыбнулась ему.

— Привет, Кэсс. Джек уже идет, — сказал он, прежде чем быстро обнял меня.

— Спасибо. Скажи Трине, что я скучаю по ней.

Он засмеялся.

— Уверен в этом. Увидимся позже. — Он махнул мне рукой и направился по коридору, пока не скрылся из поля моего зрения.

Джек вышел через мгновенье, его волосы были всё ещё влажными после душа. Я обхватила его руками за шею и прижала к себе.

— Отличная игра, малыш.

— Спасибо, — прошептал он, прежде чем поцеловал меня.

Мы вместе вышли на улицу, где команда усаживалась в автобус.

— Извини, но тебе придется взять такси, чтобы добраться до отеля.

— Всё в порядке.

— Нет не в порядке. Я должен ехать с тобой вместо того, чтобы отправлять одну на такси в одиннадцать часов в пятницу вечером.

— Всё будет хорошо. Не волнуйся, — я старалась успокоить Джека, но чувствовала, что ему было некомфортно.

— Я постою с тобой, пока ты не поймаешь такси, — он взял меня за руку и повел в сторону оживленной улицы.

— Ты не должен делать этого, Джек. Я не хочу, чтобы у тебя были проблемы.

— Половина команды ещё в раздевалке. Всё в порядке.

Поймать такси оказалось труднее, чем я ожидала. Был вечер пятницы, и большая часть машин, проезжающих мимо нас, была уже занята пассажирами. Я начала волноваться, что Джек не оставит меня одну, когда к нам наконец-то подъехало пустое такси.

— Спасибо, малыш, — я потянулась вперед, чтобы поцеловать его, прежде чем забралась внутрь.

— Увидимся в отеле, — сказал он и захлопнул дверцу машины.

К отелю я приехала раньше, чем автобус команды, поэтому я зашла в просторный холл и стала ждать. Я чуть было не направилась в бар, когда в моем мозгу всплыло предупреждение Джека.

Не смотри в ту сторону, Кэсс. Джек же сказал тебе, даже не смотреть в ту сторону.

Но команды еще здесь не было. Что я могла там такого увидеть?

Я мысленно спорила сама с собой, прежде чем решилась и заглянула в бар. Я отметила трёх девушек-студенток, который сидели рядом со мной во время игры. Одна из девушек махнула рукой в мою сторону, словно узнала меня, я быстро отвела глаза.

Вот черт. Эти девицы сидели на трибуне в секции, предназначенной для членов семьи и друзей игроков.

Когда игроки команды стали появляться в холле отеля, они сопровождали своё появление невообразимым шумом. Я смотрела на здоровенных мужиков, выискивая Джека. Мимо меня прошел муж Кимбер, даже не бросив взгляда в мою сторону, и я увидела, как он направился в бар.

Да быть того не может!!!

Перед моими глазами развернулась сцена сродни автомобильной катастрофе. Я не могла отвести взгляд, даже если бы и захотела. Он вальяжной походкой направился в бар, когда одна из этих блондинистых девчонок спрыгнула со стула прямо ему в объятия. Она хихикала, когда он схватил её за задницу, и пару раз шлепнул по ней, явно доставляя девушке удовольствие. Она обхватила ногами вокруг его талии и стала покрывать поцелуями лживое лицо этого ублюдка. В бар вошли еще два члена команды, как я знала, оба были женаты, и подобная сцена повторилась. Мне захотелось блевануть от увиденного.

Моя челюсть отвисла, когда все чувства испытанные мной после измены Джека, разом ударили мне в кровь. Мой желудок скрутило, угрожая вывернуть его содержимое на блестящие плитки пола.

Вдруг передо мной возник Джек. Он мрачно посмотрел на меня.

— Я же сказал тебе, не заходить в бар, Котенок. Я же говорил тебе.

— Твою мать, — я покачала головой, всё ещё шокированная от такого открытого проявления неверности и от своих собственных ужасных воспоминаний.

Джек схватил меня за руку и потащил в сторону лифта.

— Вот почему я сказал тебе никаких баров. И вот почему нас поселили на другом этаже. Чтобы ты не видела всего этого дерьма. Пошли.

Я спотыкалась, стараясь идти в одном ритме с Джеком, который отчаянно желал поскорее увести меня подальше от этого места.

— Не могу поверить, что они ведут себя подобным образом на публике. Разве они не волнуются, что их могут застукать?

Джек посмотрел на меня.

— Не здесь.

— А?

Губы Джека были сжаты в жесткую линию.

— Не будем говорить об этом здесь. Подожди, пока мы не доберемся до нашего номера.

— Ох, — выдохнула я.

Выйдя из лифта, мы направились по длинному коридору к нашему номеру. Я водила рукой по обоям, пока Джек прижимал карту-ключ к специальной ячейке. Раздался щелчок и Джек толкнул дверь, придерживая её, чтобы я прошла первой, прежде чем зашел в номер сам и опустился на кровать.

— Они не боятся, что их застукают, потому что все и так уже знают.

— Ты хочешь сказать мне, что эта сука Кимбер знает, что её муж есть не что иное, как изменяющий ей кусок дерьма? — спросила я. В моем тоне явно слышалось неверие.

Он вздохнул.

— Ну, может не в таких определениях, но да.

— То есть она знает, что он изменяет ей, и что? Ей на это просто плевать?

Я не могла понять, как кого-то в здравом уме не волновала измена. Что тогда за отношения были между ними?

— Я не знаю точно, что она знает, но я знаю, что она подозревает это.

— Разве ей не хочется выяснить всё наверняка?

— Возможно, ей просто не хочется знать ответ на этот вопрос. Реальность такова, что многие из этих парней изменяют своим жёнам, Котенок. Это, на самом деле хреново, но это правда. И да, обычно жёны знают об этом, но предпочитают притворяться, что ничего не случилось.

60