— Я знаю. Отсюда до Майами где-то около двух с половиной часов лететь. Вот так нам повезло.
От быстрой усмешки на его щеках вспыхнули ямочки, и в этот момент микроволновка издала сигнал, извещая о том, что еда готова.
Я кивнула и оглядела пустую гостиную.
— Я не думала, что эта комната такая маленькая, но она такая, какая есть. Хотя сейчас это уже неважно.
— Наша новая квартира тогда покажется тебе настоящим дворцом.
— Я наверно никогда не выйду из ванной в той квартире, — подразнила я, его брови взметнулись вверх. — Ты даже не представляешь, о чем я говорю, потому что ты не видел её. Просто подожди, когда увидишь!
Я пребывала в полном восторге. Наша новая квартира была потрясающей, и я не могла дождаться, когда мы сможем начать жить там.
— Маттео знает, что мы переезжаем, не так ли? Ты сказал ему?
Джек кивнул, прежде чем проглотил еду.
— Я сказал ему. Он точно знает наш новый адрес.
Я начала в голове проверять список дел. Коммунальные услуги оплачены, старая квартира убрана, грузчики заказаны, вещи собраны, адреса на почте и в сети обновлены.
— Котенок? — голос Джека ворвался в мои, занятые организационными сборами, мысли.
— Ммм?
— Ты слышала, что я сказал?
Я покачала головой.
— Извини. А что ты сказал?
— Я спросил, о чем ты задумалась. О предстоящих выездных играх?
— Я хотела спросить тебя, могу ли я поехать на серию игр в Чикаго, — я плюхнулась на диван.
— Спросить меня? Котенок, ты можешь поехать на любую гребаную игру, на какую только захочешь. Тебе не нужно спрашивать об этом меня.
— Ну, я никогда не была в Чикаго, — улыбнулась я, представляя себе Клауд-Гейт, фасолевидную скульптуру из нержавеющей стали, о которой всегда так много говорят. Мне безумно хотелось сфотографировать эту фасолину.
Диван прогнулся, когда Джек сел рядом со мной.
— Хорошо, только послушай. Чикаго на самом деле очень большой город, который совсем небезопасный. Когда будешь одна, думаю, тебе не следует пользоваться «L», чтобы передвигаться по городу. Просто возьми такси.
— «L»? — спросила я.
— Чикагский метрополитен, который, я уверен, отличный, но я сойду с ума, если буду думать, что ты катаешься на нём по городу одна.
— Я пользуюсь метро в Нью-Йорке все время. Не думаю, что в Чикаго метро сильно отличается.
— Возможно, так и есть. Но я буду чувствовать себя лучше, если ты просто поймаешь такси.
— Хорошо. Я буду пользоваться такси, — согласилась я, прежде чем почувствовала нервное покалывание вдоль позвоночника. Мне следовало привыкать к путешествиям по незнакомым местам в одиночку. И не только из-за встреч с Джеком, но и из-за моей будущей карьеры. Мои задания по работе почти всегда предполагают нахождение на незнакомой местности.
— Я не шучу, Котенок. И как бы сильно я не хотел, чтобы ты была там со мной, сейчас я просто схожу с ума оттого, что ты будешь одна. — Он сдвинул брови.
— Я не буду одна. Я буду с тобой.
Джек покачал головой.
— Не совсем так. Почти всё время я буду находиться на поле. Я даже не думаю, что найдется день, когда я смогу спокойно пообедать в городе. Как правило, к этому времени мы уже уезжаем.
— Это отстойно, — теперь я понимала, почему жены других игроков команды не ездили вместе с ними на игры.
Джек расправил плечи и повернулся лицом ко мне.
— Я знаю, что тебе придется много времени проводить в одиночестве. Тебе необязательно ездить.
— Но я хочу. По крайней мере, я должна увидеть, что это такое, не так ли? Возможно, мне понравится иметь столько времени для изучения незнакомого города, — предложила я, не зная, кого пыталась убедить, его или себя.
Напряженное выражение не ушло с его лица.
— Может быть, надо попросить Маттео, чтобы он полетел с нами, тогда ты не будешь одна?
Я откинула голову назад в удивлении.
— Нет! Мы не повезем с собой Маттео! Ты с ума сошёл?
— Я только подумал.
— Тогда, перестань об этом думать. Я не хочу, чтобы Маттео следовал за мной по пятам.
Я представила себе, как на это отреагирует местная пресса.
Джек потянулся и взял мою руку в свою.
— Я просто волнуюсь о тебе. Вот и всё.
— Я знаю, но ты должен позволить мне быть большой девочкой и заботиться самой о себе. Знаешь, я прекрасно с этим справлялась раньше, до твоего приезда, — по выражению его лица я поняла, что обидела его. — Я не так выразилась. Я просто имела в виду, что раньше мне не нужна была нянька.
— Раньше тебя не преследовала пресса и фанаты.
— Это правда, — признала я, в животе у меня ёкнуло от этой мысли.
— Я знаю, ты думаешь, что я сумасшедший, Котенок, но я не смогу нормально играть, если буду волноваться о тебе, — Джек опустил голову, и ужасное чувство стыда охватило меня. Я ненавидела быть причиной его боли.
— Я не думаю, что ты сумасшедший, но мне неприятна мысль о том, что я являюсь причиной твоего напряжения.
Его темные глаза метнулись к моему лицу.
— Ты не напрягаешь меня. Я напрягаюсь потому, что не могу расслабиться, когда дело касается тебя. Потому что я чертовски сильно тебя люблю.
Я не знала, что ему ответить. Джек явно дал понять: я была номером один в списке его приоритетов. Я уставилась на него, позволяя моим собственным чувствам заполнить каждую клеточку моего тела. Ощущая переполненность от своих собственных эмоций, я попыталась поднять ему настроение.
— Имеет значение, во сколько я прилечу в пятницу?