Смена правил (ЛП) - Страница 42


К оглавлению

42

Тело Кэсси напрягалось всякий раз, когда вокруг нас вспыхивали камеры. Я привык к этому, но она нет. Я прижал её к себе крепче, желая оградить от всего, что беспокоило её.

— Привет, Маттео.

— Привет, Джек, Кэсси. — его улыбка сникла, когда он произнес имя Кэсси. Он тоже это заметил. Что-то было не так.

Когда мы оказались наедине на заднем сиденье машины, я взял Кэсси за руку, и стал поглаживать её большим пальцем.

— Скажи мне, что случилось, Котенок.

Машина тронулась, и Маттео бросил на нас взгляд в зеркало заднего вида.

— Я просто устала, Джек. Это был долгий день, я приехала сюда сразу после работы, ты же знаешь?

Кэсси была права. Она уехала утром еще до того, как я проснулся, а домой мы попадем только после одиннадцати вечера.

— Ты не должна приходить на все мои игры. — Предложил я такой выход. Но хотел ли я, чтобы она присутствовала на стадионе? Конечно, хотел. Я хотел, чтобы эта девочка была там, где и я. Возможно, было неразумно просить её приезжать на игры, в которых я даже не принимал участия.

Взгляд Кэсси смягчился. И мне захотелось прикоснуться к ней. Я приподнял её подбородок ладонями, и она закрыла глаза.

— Я хочу присутствовать на твоих играх, Джек. Мне и так придется многие пропустить из-за работы. Но я хочу присутствовать на всех играх, на которых могу быть.

Я вздохнул. Тяжело вздохнул.

Маттео, скорее всего, думал, какая же я большая заноза в заднице. Черт, я уже и сам стал думать, что был занозой в заднице.

Я сменил тему разговора. У Кэсси была причина, чтобы не отвечать на мой вопрос, и я не стал давить на неё сейчас. Я спрошу об этом еще раз, когда мы окажемся дома… наедине. Вместо этого я протянул ей пакет из плотной бумаги.

— Что это? — Кэсси сморщила свой носик, и это было так чертовски мило, что я мгновенно стал твердым.

— Это расписание моих игр на следующие три недели.

Её глаза расширились от удивления.

— О! Я хотела спросить тебя об этом, но совершенно забыла.

— Вот, пожалуйста, моё расписание, — я скользнул рукой по её бедру, — ну или хотя бы его часть, — добавил я, когда она хлопнула меня по руке.

— Прекрати, — прошептала она, когда её щеки порозовели.

Мне нравился тот эффект, который я оказывал на свою девочку. Я стал ещё тверже, и попытался поправить свои джины, чтобы унять в них давление.

Кэсси пролистывала бумаги, останавливаясь на некоторых из них, чтобы прочитать текст более внимательно. Я прижался к её шее. Запах её кожи обострил все мои чувства. Я нежно поцеловал её и провел языком вверх-вниз по шее, когда она тихонько застонала.

— Я трахну тебя прямо здесь, на заднем сиденье этой машины, и Маттео будет понаблюдать за нами, если ты не перестанешь издавать такие звуки.

Её челюсть отвисла, когда взгляд наткнулся на выпуклость в моих штанах, и её глаза расширились от смущения.

— Джек!

— От того, что ты закричишь мое имя, ничего не изменится, — подразнил я, мой язык нашел мочку её уха, и я осторожно втянул её в рот.

— О мой Бог, — прошептала Кэсси, — прекрати.

Она выпрямилась и отодвинула рукой моё лицо от себя.

— Подожди, пока мы не доберемся до дома. — Умоляла она, бросив взгляд в сторону Маттео.

Я снова провел рукой по её бедру, и остановился до того, как достиг горячей точки. Желание наполнило её глаза, даже несмотря на мольбы и попытки остановить меня. Я быстро отстранился, закинул руки за голову и откинулся на сиденье.

— Хорошо. Я могу подождать.

Её грудь вздымалась, а дыхание было неровным.

Черт. Я не мог ждать. Но подразнить её, стоило этого.

Кэсси попыталась отвлечь себя и вновь принялась просматривать бумаги, её руки тряслись.

— Значит, здесь вся информация о выездных играх. Перелеты, отели, автобусы и время игр?

— Ага. Всё там, — я постарался проигнорировать пульсацию у меня между ног.

— У меня есть вопрос.

Как, черт возьми, женщины могут отключать всё возбуждение так быстро? Может быть они супергерои с суперспособностями, раз могут переключиться на работу, будучи на грани оргазма! Парни так не могут.

— У меня есть ответ, — сказал я, как можно более спокойно.

— Кто составляет это расписание для вас? Кто-то ведь заказывает рейсы, и координирует всё это. Я бы сошла с ума, если бы мне пришлось делать это административное дерьмо. — Призналась Кэсси, качая головой.

— У нас есть секретарь. Её зовут Элисон. И я дам тебе всю её контактную информацию, если тебе понадобиться связаться с ней, — я наклонил голову вправо и влево, громко хрустнув шеей.

— Что мне делать, если я захочу тоже поехать на игру? Могу я позвонить ей, чтобы она организовала мне поездку?

Я рассмеялся.

— Нет. Она занимается только делами команды. Жены, подружки и дети сами по себе.

— Мда. Но если я захочу лететь одним рейсом с тобой, я же могу это сделать? Я права? — спросила Кэсси, и две тревожные морщинки появились у неё на переносице.

Я покачал головой.

— Нет. У нас самолет только для команды, который…

— У команды есть собственный самолет? Что-то типа самолет-Mets?

Я потер глаза тыльной стороной ладони.

— Нет. Ты дашь мне закончить фразу.

— Заканчивай. — Перебила она меня, а мне захотелось закончить с ней.

— Клуб фрахтует самолет у частной коммерческой авиакомпании, чтобы больше никого не было на борту, кроме команды, менеджеров, тренеров и другого обслуживающего персонала. Мы не сидим в аэропорту и не ждем наш рейс. Мы использует отдельную зону для посадки, поэтому нам не приходится иметь дело с фанатами.

42