Смена правил (ЛП) - Страница 78


К оглавлению

78

— Просто куча публикаций о том, что я недостаточно хороша для Джека. Что я слишком толстая. Они выкладывают мои фотографии, говорят всё, что хотят. И сейчас, после истории Кристалл, я поняла, что не могу больше иметь с этим дело.

— Кэсси, ты же знаешь, как мы тебя любим, правильно? — спросила бабушка, и я кивнула. — Наши сердца разрывались на части из-за того, что сделал Джек. Мы были так разочарованы и опечалены его поступком. Но зная, что после всего ты приняла его назад, мы не может передать словами, насколько счастливы за вас. — Она потянулась и сжала руку дедушки.

— Пресса публикует ужасные вещи. Действительно отвратительные. И я не могу себе представить, кем надо быть, чтобы ежедневно сталкиваться с этим. Но, дорогая, однажды, всё это пройдет. Пресса, Интернет, веб-сайты, Кристалл… — она остановилась, — …все это останется в прошлом.

Бабуля потянулась вперед и обхватила ладонями мое лицо.

— Я знаю, что ты можешь прожить свою жизнь без всего этого, но сможешь ли ты прожить без Джека?

Она уже знали мой ответ, когда я сморгнула слезы.

— Думаю, что без него я буду несчастной.

— Потому что ты любишь его, — выкрикнул дедушка, в его голосе слышалась радость.

— Конечно, я люблю его.

— Тогда не сдавайся. Однажды ты поглядишь вокруг и поймешь, что все то, что тревожит тебя сейчас, на самом деле ничего не значит, — бабушка посмотрела на дедушку, любовь между ними была очевидной. — Самое главное это тот человек, которого ты любишь. Потому что когда все остальное уходит в далекое прошлое, люди, которых ты любишь, навсегда остаются с тобой. И любовь остается единственной важной вещью в их жизнях. Давать любовь. Хранить любовь. Учить других, как надо любить.

Мои глаза снова наполнились слезами.

— Любовь самая главная вещь в жизни? Главнее всего?

— Конечно, — сказал дедушка и криво ухмыльнулся. — Забавно, что есть вещи, который, как ты думаешь, будут длиться вечно. Раньше я думал, что буду работать до самой смерти. Но даже работа в какой-то момент прекращает иметь для тебя значение. И ты оглядываешься вокруг себя и понимаешь, что тебе плевать, где ты работаешь и что ты делаешь, чтобы заработать деньги, но тебя начинает волновать судьбы людей, к которым ты имеешь отношение. Любовь, которую ты разделил, семья, которую ты создал. Тебя начинает волновать, кто находится рядом с тобой, когда все остальное дерьмо уходит на задний план.

Бабушка похлопала дедушку по руке.

— Это правда, — сказала она. — Чем старше ты становишься, тем больше понимаешь, что главное в жизни не материальные ценности, не гордость и твое эго, а наши сердца и те, ради кого они бьются. Я знаю, что твое сердце бьется для Джека, так же как и его сердце бьется для тебя. Я не думаю, что вы сможете выжить друг без друга. Как думаешь?

Я смахнула слезы со своих щек, их слова звонкой нотой отдавались в моей душе. Как вообще я могла предположить, что смогу спокойно жить без Джека в моей жизни. Возможно, я смогу отвлечься на некоторое время, но, в конце концов, я пойму, что мое сердце пусто и холодно.

— Нет. Без него я буду несчастной.

— Тогда ты должна найти способ отпустить все остальное. Ты должна позволить Джеку помочь тебе нести эту ношу. Если ты будешь скрывать от него свои проблемы, он не сможет помочь.

Дедушка вскинул руку, прежде чем добавил.

— Я знаю, что вы, дамы, думаете, будто мы может читать ваши мысли, но мы не можем. Мы не знает, что происходит в ваших головках, пока вы сами нам не скажете.

Я кивнула.

— Я знаю, что вы правы. Но прямо сейчас проще сказать, чем сделать.

Бабушка незамедлительно ответила мне.

— Если ты уйдешь от Джека, то все получат то, что хотят. Кристалл победит. А мне не хочется видеть, как она одержит победу хоть в чем-либо. — Её глаза прищурились. — Но вы с Джеком на самом деле проиграете, потому что потеряете друг друга. Люди целую жизнь тратят на то, чтобы найти такие чувства, какие есть у вас. Вот в чем смысл жизни.

Дедушка добавил.

— Любовь это жизнь. Если ты упустишь любовь, тогда незачем жить.

Мелисса и Дин ввалились в кухню, с глупыми улыбками на лицах.

— Бабушка, дедушка, это лучшая подруга Кэсси, Мелисса, — Дин сиял от гордости, когда знакомил её со своей семьей.

Дедушка ухмыльнулся.

— Здравствуй Мелисса. Ты такая же симпатичная, как и Котенок, — сказал он с усмешкой, и Мелисса ничего не смогла сделать, как улыбнуться в ответ.

— Приятно с тобой познакомиться, — бабушка протянула руку Мелиссе, прежде чем посмотрела в мою сторону и добавила. — Это с ней нужно провести небольшою работу относительно Дина?

Я кивнула, задаваясь вопросом, откуда, черт возьми, бабушка всё узнала.

После пары часов вежливого разговора, и насильного кормления нас бутербродами, мы с Мелиссой стали прощаться. Дин стоял на веранде с недовольным выражением лица и наблюдал, как мы уезжаем. Мелисса умоляла Дина, чтобы он дал ей возможность побыть со мной наедине, но он утверждал, что тоже хочет побыть со мной. Они договорились, что сегодня вечером будет время девочек, а завтра время Дина. Я рассмеялась над их договоренностью.

— Тебе же они понравились, не так ли? — спросила я Мелиссу, когда она делала звук в радио тише.

— Они классные. Как ты провела время с ними наедине? Дин настоял на том, чтобы вы поговорили без свидетелей, — голос у неё звучал слегка раздраженно относительно предложения Дина.

— Я оценила это, — призналась я, надеясь успокоить ей раздражение. — Они замечательные. И всегда знают, что сказать и как сказать.

78